Lĩnh vực: fb88.
Giới thiệu: Có lẽ do thói quen đọc tiểu thuyết Thiểm Tây của người Thiểm Tây nên tôi đọc toàn bộ cuốn tiểu thuyết bằng phương ngữ Thiểm Tây, và tôi rất thuộc lòng từng câu chữ trong đó....
Lĩnh vực: chạm đầu đuôi
Giới thiệu: Zhang Jia dịch: Đúng vậy, bởi vì tác phẩm này nhằm truyền tải ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc, không giới hạn ở Thiểm Tây, tác phẩm này có ảnh hưởng trong lòng tất cả người dân Trung Quốc, và rất khó để hiểu hết phương ngữ Thiểm Tây, và Các diễn viên không chỉ đến từ Thiểm Tây mà còn có mặt trên khắp đất nước. Tôi không muốn họ bị nặng về ngôn ngữ nên chủ yếu tập trung vào cách diễn đạt kịch tính và phản ánh chính xác các nhân vật.
Chia sẻ liên kết đến bạn bè,Thời gian thực tế: 2025-04-02